• 일본어 원어민 전문번역가 (번역회사 큐앤씨 운영)한-일, 일-한 번역 해드립니다

  • * 재능등록일
  • 2015-12-10
  • * 재능종류
  • 일본어
  • * 판매가능지역* 상세지역으로 표시될 경우 해당 지역위주로 판매가 가능한 재능일수 있습니다.
    (전국으로 표시될 경우 제한없이 판매)
  • 전국
  • * 재능작업일*재능 작업완료까지 판매자가 약속하는 기간(구매자의 요구사항에 따라 작업일정은 달라질수있음)
  • 2일
  • * 전화 가능여부* 구매후 판매자에게 전화로 연락 가능 여부
    구매전에는 쪽지와 파일로 판매자에게 문의할수 있습니다.
    (SMS,메일 자동통보 기능으로 신속한 답변가능)
  • 가능
  • * 구매만족도* 구매 후기를 작성한 구매자분들의 평균 구매 만족도
  • 97%
  • * 기본가격
  • 5,000원
  • 수량 
  • 기본 5,000원 + 옵션 = 총
  •  
    • 안녕하세요^^
      일본 오사카에 살다가 한국인 남편과 결혼 후 함께 번역회사 큐앤씨(Q&C)를 설립하여 한국에서 살고있는 나가이 히로코 라고 합니다. 원하시는 모든 분야에 대해서 번역을 해드릴수 있으며 제가 일본 국제병원에서 6년간 통,번역가로 근무한 경험과 공공기관, 대기업, 중견기업, 모바일 게임 업체 그리고 소설, 자기계발서 등 여러 분야의 일본어/중국어/영어/기타 언어 번역건을 맡아서 진행한 풍부한 경력이 있으므로 번역이 필요한 분들은 고민하시지 말고 번역회사 큐앤씨(Q&C)에게 맡겨주시면 합리적 가격과 최고의 품질의 번역완성본을 만들어 드리겠습니다 ^^ 


    #번역은 꼭 검증된 번역전문회사에 맡기시길 추천드립니다. 
    # 특히 광고대행사와 많은 온라인 , 모바일 게임 회사의 번역건을 맡고 있습니다. 

    * 한국어 - 일본어, 일본어 - 한국어로 모두 완벽히 번역 가능합니다
    * 원어민이 사용하는 자연스러운 문장과 표현으로 정확하고 
       수준 높은 양질의 번역을 약속드립니다. 
    * 모든 분야의 번역을 완벽히 완성해드리겠습니다. 

    <학력>
    - International School Hannover Rejion(독일)
    - 도시샤국제고등학교
    - 일본 도시샤대학 사회학부 졸업  
    - 한국어 능력시험 (TOPIK) 6급 

    * 현재 번역회사 큐앤씨(Q&C) 운영


    주요 번역 경력

    <주요 번역 경력>

    - 서울시 보도자료, 시장 연설문 번역 및 감수작업 총괄
    - 강원도청 보도자료 및 시정자료 번역 및 감수작업
    - 고양시청 보도자료 및 시정자료 번역작업 
    - 성남시청 보도자료 및 시정자료 번역작업 
    - 당진시 관광 가이드 설명 번역문 작업 담당 
    - 군산∙김제∙정읍시 관광 가이드 설명 번역작업 
    - 나사렛국제병원 홈페이지 및 책자 일본어 번역건 담당 
    - 롯데면세점 제품 및 가이드 설명 번역 작업 
    - 군산근대역사박물관 번역 및 통역 작업 
    - 추상미술 역사(여명기, 작가 생애, 작품설명) 관련 전문서적 번역
    - 저서 " 악마의 궁합 " 일본어판 번역총괄
    - 판타지 소설 " 지하의 드래곤 " 일본어 번역판 총괄 번역담당 
    - 게임 소설 " 루나틱 문 " 번역담당 
    - 캣냅게임 "오늘부터 선생님" 일본어 번역총괄 
    - 모바일 야구 게임 "우리동네 야구단" 일본어 번역 총괄 담당 
    - 세번걸이 연예 기획사 소속 연예인 프로필 번역작업 
    - 유튜브 드라마 탑엔터테인먼트 일본어 자막 번역 담당  
    - 여성 의류 쇼핑몰 " 젬마월드 " 사이트 상세페이지 번역담당  
    - 여성 의류 쇼핌몰 "이뻐2%" 사이트 상세페이지 번역담당 
    - 무브멘터리 (영화배우 인터뷰 매거진) 번역작업 
    - 주식회사 스캐터랩 번역작업   
    - CJ제일제당 미래경영연구원 연구 번역 담당 
    - 쏙쏙 출판사 외국어 교재(일본어) 번역총괄 및 출간
    - 웹툰 " 꽃미남 어린이집 " , " 뷰티풀 마인드 " 그외 다수의 일본어판 번역총괄
      (포토샵 작업 포함) 
    - (주) 디자인812 번역 총괄 담당 
    - 주식회사 펄스 통,번역 총괄 담당 
    - 워킹홀리데이 계획서, 사유서 전문 번역담당 
    - (주) 베케이코리아 사이트 번역건 작업 
    - 한국관광공사 리플렛 번역작업 
    - 다수 연예 엔터테인먼트사(더좋은 이앤티, 컴퍼니93, 마이컴퍼니 등)통,번역 담당 
    - 애니메이션 " 이대로 괜찮은걸까 " 번역담당 
    - 한국과 일본에서 결혼하시는 한일 커플 상견례, 결혼식 통번역 담당
    - 오사카에 소재한 병원(古武診療所)에서 한국과 관련된 사무 통번역 작업담당
    - 일본 기업 이력서 및 프레젠테이션 통, 번역 
    - 다양한 분야의 실시간 비즈니스 메일 번역
    - 다수의 파워블로거 통번역 담당 
    - 각종 제품 설명서 번역 
    - 저서 " 집과 마을(일본 서적) " 번역 
    - 주식회사 진원이앤지 제품 메뉴얼북 번역작업 
    - 게임회사 유어프렌즈 번역작업 
    - 아틀레이트 일본지사 업무전반의 일본어 번역건 담당 
    - 도쿄 캔들 강사회 번역 및 전화통역 담당 
    - (주) 세현상사 번역 총괄 담당 
    - (주) 소셜엠씨 번역 총괄 담당 
    - (주) 신밧드 번역총괄 담당 
    - (주) 아이디투 번역담당 
    - (주) 사운드스페이스 소리 번역담당 
    - 뮤지컬 회사 소풍전날 시나리오 번역 총괄 담당 
    - 게임 OST 노래가사 번역 및 가이드 녹음 
    - 한일 기업간 사업계획서 번역 및 통역 
    - 다양한 분야의 홈페이지 번역 
    - 비즈니스, 관광, 의료 부문의 전화통역 
    - 국제결혼 혼인 구비 서류 번역 
    - 카페 드 파리(Cafe de paris) 일본어 번역 
    - 다수의 모바일 게임 업체 번역 
    - 일본 관광 전문 회사의 번역, 감수, 통역 총괄 
    - 방콕 관광안내 홈페이지 번역 
    - 발효전문기업 이든네이처 번역, 통역담당 
    - 제주항공 홍보 블로그, 홈페이지 및 공지사항 번역 담당 
    - 다수의 광고대행사 번역 및 통역 담당
    - 체리쉬 코스메틱 회사 번역건 담당 외 다수 화장품 코스메틱 회사 번역,통역 담당
    - 화장품 전문업체 "빅그린" 업무 전반의 일본어 번역건 담당   
    - YOKOWA 싱가폴 주재 레스토랑 번역 및 통역 담당 
    - jkw인터내셔널 번역 및 통역 담당 
    - 더팩토리 회사 번역건 담당 
    - BBPMC 회사 번역 및 통역 담당 
    - 화이트 메디앙스 비즈니스 메일 번역
    - 에이바자르 번역 및 통역 담당 
    - 아이알링크(동화나라, 코코몽) 전문번역 
    - (주) 동화아이티 번역, 통역 담당 (의료기기 부문)
    - KIRIN 번역 담당 
    - 아리더마 코스메틱 화장품 번역 
    - 주식회사 엔디지랩 번역 
    - 유다인터내셔널 번역 
    - 에이치랩 일본어 번역작업(영어단어,문장 기반 언어 어플리케이션)  
    - 스트릿 츄러스 메뉴판 번역작업 
    - 세계무도연맹 번역건 작업 
    - 블록체인 전문업체 "거번테크" 업무전반의 번역건 담당  
    - 소셜엠씨(SMC) 롯데면세점 번역작업 담당 
    - 주식회사 한올비앤에이치 한글 -일본어 가사 번역작업 및 노래가이드 작업
    - 하노비트 어린이 일본어 교육교재 번역건 담당 


      * 위의 실적 외 , 다수 번역 

       

       <번역 기준> 

      번역본의 글자의 양, 난이도, 전문영역 그리고 번역을 해야 할 장수, 마감 기간에 따라 가격이 책정됩니다.

       

      *급한 번역건도 언제든 요청하셔도 되며 빠르고 완벽하게 완성해드리겠습니다.

       

      <번역회사 큐앤씨 전달사항> 

      * 저희 큐앤씨는 번역전문회사이기에 번역공증 및 세금계산서 발행 가능합니다. 


      번역의뢰 하실때 먼저 번역해야할 원본을 첨부해주시면 의뢰인분들의 
      상황에 맞게 어느정도 
      절충해드릴수있는 부분은 진행협의 충분히 가능합니다. 

      * 번역본의 글자의 양, 전문영역분야, 번역을 해야할 장수, 마감 기간에 
      따라 가격변동이 있을수 있습니다.

      * 사전협의 없이 진행된 주문은 추후 취소될 수 있으니 
       주문은 꼭 사전에 저희 큐앤씨와 협의 후 진행해주시기 바랍니다.

      * 번역본의 품질을 위해서는 진행 중 원본에 대한 문의사항에 의뢰인 분들의 빠른 답변과 피드백이 필요합니다. 이 점 유의해주시기 바랍니다. 

      * 완성후 수정작업에 대해서는 저희 큐앤씨의 실수나 과실일경우 완벽해질때까지 책임져서 수정작업 해드리지만 번역완성 후 의뢰인쪽에서 
        원본내용에 변동이 있어 추가수정요청 하시는 경우라면 추가료가 발생될 수 있는 점 미리 알려드립니다.   

      * 급한 번역건도 언제든 요청하셔도 되며 빠르고 완벽하게 완성해드리겠습니다. 

      * 의뢰주시는 원본의 저작권에 대한 책임은 저희 번역회사 큐앤씨에 있지 않음을 말씀드리고  

        원본내용 또한 저희 번역회사 큐앤씨의 입장과 아무 관련이 없음을 말씀드립니다. 

        이에 추후 원본 저작권 문제제기시에도 저희 큐앤씨에게 책임, 과실여부를 물을수 없습니다.

       

      *저희 큐앤씨는 완성본 전달 후 유출방지를 위해 일주일간만 보관후 삭제조치 합니다. 


      * 이제 한국은 일본과 더불어 또 하나의 고향입니다. 
         큰 책임감과 열정을 가지고 요청해주시는 번역건 하나하나를
         정성스러운 마음을 다하여 마무리 하겠습니다. 
         감사합니다. 
    • ▷ 구매만족도
    • 97%
    • (87명)
    • ▷ 재능후기
    • 만족 : 87 명
    • 보통 : 0 명
    • 불만 : 2 명
    • ▷ 재능평가
    • 품질 : (97%)
    • 기간 : (97%)
    • 친절 : (97%)
      • 여워니 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 며칠 걸릴 줄 알았는데 빨리 해주셨네요. 이제 확인했습니다. 감사합니다.
      • 2019-03-15 00:22:02
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 :) 다음 번역건도 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2019-03-15 09:14:13
      • 여워니 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 확인이 늦어서 이제야 후기를 남깁니다. 감사합니다.
      • 2019-01-08 14:39:57
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 :) 다음 번역건도 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2019-03-15 09:14:02
      • 카클리크 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠르고 꼼꼼한 업무 감사드립니다!!!
      • 2017-11-22 14:25:28
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2017-11-22 14:29:06
      • siya | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 잘해주셔서 감사해요!! 다음에 또 부탁할게요!!!!!!!!
      • 2017-09-14 13:17:07
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 좋은결과있으실거에요 ^^
      • 2017-09-14 13:18:31
      • SARAH | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 정말 빠르게 번역해주셔서 감사합니다.
      • 2017-07-13 21:06:54
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2017-07-13 21:55:43
      • nike7245 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 지난 번에 이어 이번 건도 빠르게 진행해 주셔서 감사합니다. 번역자님을 믿고 구매 완료토록 하겠습니다. 감사합니다.
      • 2017-07-12 12:35:25
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2017-07-12 12:36:11
      • YagnZa | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 감사합니다^^ 잘 부탁드립니다
      • 2017-07-04 10:37:47
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 잘부탁드리겠습니다 ^^
      • 2017-07-04 13:05:29
      • nike7245 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠른 번역과 수정 응대에 감사드립니다. 앞으로도 지속적인 협업이 될 수 있기를 기대해 봅니다.
      • 2017-06-28 17:24:33
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^ ^ 앞으로도 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2017-06-28 17:25:58
      • 초코링링 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 재구매했습니다 ^^ 이번에도 마음에 들어요
      • 2017-06-26 10:07:31
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 잘 부탁드려요 ^^
      • 2017-06-26 17:08:14
      • poipoi | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 빠르고 완벽하게 번역본 완성해주셨네요 ~~! 번역진행하는 와중에도 친절히 답변해주시고 정말 좋았습니다 ~ 계속해서 번역건 의뢰드리겠습니다 ~~! 감사합니다 ~!
      • 2017-06-08 16:05:45
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 최선을 다하겠습니다 ^^
      • 2017-06-08 16:06:17
      • 연S | 평가 :  불만 | 합의된 가격 주문
      • 의뢰전에는 답도 매우 매우 빨리하고 좋았는데, 난이도도 낮은 내용에 대해 상호 약속한 시간조차 넘겼습니다. 시간 꼭 맞춰달라고 했는데... 결국 직접해서, 아무 쓸모 없게 되었습니다.
      • 2017-06-08 15:12:01
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 에구 죄송합니다 ㅠㅠ 저희가 동시에 3건을 진행했었는데 그 한건의 완성시간과 혼동이 있었네요 ㅠㅠ 당일날 바로 보내드렸어야 했는데 저희는 다음날 오전이라고 다른 건과 착각을 했습니다 ㅠㅠ 어찌되었든 저희의 과실이니 혹시나 다음에 번역건 의뢰주시면 무료로 한번 진행해드리도록 하겠습니다 ㅠㅠ 정말 죄송합니다 ㅠㅠ
      • 2017-06-08 16:07:35
      • 화이트메디앙스 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 일처리도 빠르고 정확하네요. 감사히 잘 쓰겠습니다.
      • 2017-06-05 08:30:31
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도. 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2017-06-08 15:28:57
      • 화이트메디앙스 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 번역도 빠르고 친절하시고.. 암튼, 베리 감사합니다. 번창하세요~
      • 2017-05-31 14:31:44
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 잘 부탁드려요 ^^
      • 2017-05-31 14:33:50
      • shanna | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 추천합니다......!!
      • 2017-05-29 14:39:38
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 최선을 다하겠습니다 ^^
      • 2017-05-29 14:41:01
      • 물만난거북이 | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 작업 속도도 빨랐고, 친절하게 작업해주셔서 아주 만족했습니다.
      • 2017-05-09 15:27:28
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 잘부탁드리겠습니다 ^^
      • 2017-05-09 15:28:09
      • rororo77 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 잘받았습니다. 감사합니다!
      • 2017-05-07 23:51:52
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 잘부탁드리겠습니다 ^^
      • 2017-05-07 23:55:08
      • 초코링링 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 꼼꼼하게봐주셔서 너무 맘에듭니다! 담에또이용하고싶어요!
      • 2017-04-28 14:30:01
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 꼭 좋은 결과 있으실 거에요 ^^
      • 2017-04-28 14:31:21
      • 언제나즐거워 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠르게 응대해주시니 좋았어요~ 다음에도 부탁드릴게요~ ^^
      • 2017-04-08 17:09:40
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^
      • 2017-04-08 17:12:04
      • (주)투네이처 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빨리해주셔서 감사합니다~~
      • 2016-12-23 17:13:28
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2016-12-23 17:14:13
      • 제리니어 | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 빠르고 정확한 번역 감사합니다! 의뢰할일 있으면 또 의뢰드릴게요^^
      • 2016-12-15 00:23:18
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2016-12-15 01:40:18
      • 십자탑 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 항상 감사합니다. ^^
      • 2016-12-13 00:00:09
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2016-12-15 01:40:06
      • 십자탑 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 항상 빠르고 정확한 번역 감사드립니다.
      • 2016-10-12 09:26:28
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2016-12-15 01:39:50
      • milkyway201 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 작업하느라 고생 많으셨어요. 기회가 되면 다음번에 또 이용하도록 하겠습니다~!! 감사합니다:)
      • 2016-09-25 20:08:37
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2016-09-25 20:09:35
      • 십자탑 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 감사합니다. ^^
      • 2016-09-19 11:10:05
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 최고의 번역서비스를 약속드립니다 ^^
      • 2016-09-19 11:29:29
      • ckdgy1110 | 평가 :  만족 | 수량 12
      • 너무나 짧은 시간 안에 완벽히 해 주셨어요! 감사합니당!
      • 2016-09-06 14:23:20
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 자주 찾아주세요 ^^
      • 2016-09-06 18:33:35
      • 율하우스 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 늘 그랬듯이 완벽하게 해주셨네요~ 항상 감사합니다~ ^^
      • 2016-08-24 12:54:06
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 최선을 다하겠습니다 ^^
      • 2016-08-24 12:56:33
      • 소다캔 | 평가 :  불만 | 합의된 가격 주문
      • 다른 판매자분에게 동시에 같은걸 의뢰했는데 다른 분이 속도나 편집 실력면에서 나은듯 하네요. 추천은 못하겠어요.
      • 2016-08-24 12:34:21
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 처음에 의뢰하셨을때 최대한 빠르게 번역을 해달라고 하셨지 언제까지 번역을 완성해달라는 말씀은 없으셨습니다 ~ 그리고 저희도 지역 인터넷이 갑자기 먹통이 되는 관계로 그렇게 된거라 양해의 말씀을 드렸구요. 그리고 폰트같은 부분도 저희가 열어본 파일의 원본 그대로 작업을 한것입니다. 저희에게 전해지면서 오류가 생긴건지는 확실치 않으나 저희가 고의로 폰트를 바꿨다던지 하는 부분은 전혀 없습니다. 그 점 확실히 밝혀드립니다.
      • 2016-08-24 12:40:16
      • yacha80 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠른 번역 감사합니다~~^^
      • 2016-08-20 13:49:22
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 자주 찾아주세요 ^^
      • 2016-08-20 14:40:52
      • poipoi | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 감사합니다 ^^
      • 2016-08-09 22:00:45
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 꼭 찾아주세요 ^^
      • 2016-08-09 22:01:25
      • ome | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠르게 처리해주셔서 감사합니다!
      • 2016-08-09 14:05:26
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 잘 부탁드릴께요 ^^
      • 2016-08-09 14:06:06
      • 토모토모 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 친절하게 실시간으로 말씀해주시고 늦은시간까지 감사했습니다 번역본도 센스 넘쳐요!!!! 감사합니다^^
      • 2016-07-26 12:01:05
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 잘부탁드려요 ^^
      • 2016-07-26 12:03:18
      • poipoi | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 이번에도 역시 완벽하게 번역을 해주셨네요 ~~ 감사합니다 ~
      • 2016-07-12 09:40:10
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^
      • 2016-07-12 09:40:47
      • 에스앤글로벌(주) | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠른 번역 감사드립니다
      • 2016-07-08 16:54:25
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^
      • 2016-07-08 22:14:05
      • poipoi | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 이번에도 감사드립니다 ~ 항상 추천합니다 !
      • 2016-07-05 10:00:51
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 최선을 다하겠습니다 ^^
      • 2016-07-05 10:01:29
      • 김현송 | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 빠르게 해주셔서 감사합니다
      • 2016-06-23 13:30:48
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 다음에도 잘 부탁드려요 ^^
      • 2016-06-23 15:14:37
      • makeshare | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 빠르게 보내주셔서 감사합니다.^^ 제가 원하던 대로 모두 충족시켜서 보내주셨어요. 감사합니다.
      • 2016-06-21 23:49:23
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 하시는일 모두 잘되실거에요 ^^
      • 2016-06-21 23:49:51
      • kybun | 평가 :  만족 | 수량 15
      • 감사합니다^^
      • 2016-06-20 10:35:57
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 자주 찾아주세요 ^^
      • 2016-06-20 10:37:20
      • kybun | 평가 :  만족 | 수량 25
      • 감사합니다^^
      • 2016-06-20 10:35:17
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 감사합니다 ^^ 앞으로도 최선을 다하겠습니다 ^^
      • 2016-06-20 10:36:48
      • gmc | 평가 :  만족 | 수량 1
      • 번역을 잘해주셔서 감사합니다.빠른시일에 완료되어서많은 도움이 되었습니다.감사합니다.
      • 2016-06-09 13:31:24
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 저도 너무 감사합니다 ^^
      • 2016-06-09 13:44:45
      • 민준아빠 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
      • 주말인데도 빠른 시간에 완료해 주셔서 감사합니다. 내용도 좋구요. 다음에도 연락드리겠습니다. ^^
      • 2016-06-05 19:27:57
      • HIRO03 판매자의 답글
      • 네 ^^ 감사합니다 ^^ 앞으로도 잘부탁드릴께요 ^^
      • 2016-06-05 19:28:55