• [Spanish검수무료]사업계획서/계약서/제안서/논문초록/취업VISA/코스메틱/레쥬메 등

  • * 재능등록일
  • 2019-06-14
  • * 재능종류
  • 스페인어
  • * 판매가능지역* 상세지역으로 표시될 경우 해당 지역위주로 판매가 가능한 재능일수 있습니다.
    (전국으로 표시될 경우 제한없이 판매)
  • 전국
  • * 재능작업일*재능 작업완료까지 판매자가 약속하는 기간(구매자의 요구사항에 따라 작업일정은 달라질수있음)
  • 1일
  • * 전화 가능여부* 구매후 판매자에게 전화로 연락 가능 여부
    구매전에는 쪽지와 파일로 판매자에게 문의할수 있습니다.
    (SMS,메일 자동통보 기능으로 신속한 답변가능)
  • 가능
  • * 구매만족도* 구매 후기를 작성한 구매자분들의 평균 구매 만족도
  • 0%
  • * 기본가격
  • 5,000원
  • 추가 선택 옵션
  • 쪽지 문의로 파일을 먼저 보내주시면 감사하겠습니다. :) + 1,004원
  • 수량 
  • 기본 5,000원 + 옵션 = 총
  •  
  •  

    - 고려대 정치외교학 졸업

    - 현재 캐나다 거주 중

    - 미국 샌프란시스코 연수

    - Merici College, Laval University 영문학/불문학 

    - 시카고 재무 설계 회사 근무 (마케팅 및 어카운팅 업무)

    - 현지 원어민(미국인,캐네디언,독일인) 검수 및 교정 서비스 무료

    ※제 서비스는 전체의 뜻을 살리는 섬세한 번역만을 보장합니다.  

     

    Jasmine의 영어 번역 후기: https://www.jaenung.net/?mid=view&no=11993

    Jasmine의 불어 번역 후기: https://www.jaenung.net/?mid=view&no=11994

    Jasmine의 검수/교정 후기: https://www.jaenung.net/?mid=view&no=22606

    J&A Translation Company의 독일어 번역 후기: https://www.jaenung.net/?mid=view&no=23153

    J&A Translation Company의 스페인어 번역 후기: https://www.jaenung.net/?mid=view&no=23154

     

     

    ※아래 양식을 보내주세요. Please send this form.

     

    1. 목적: 이력서/대학교 과제/발표 스크립트/웹사이트/카탈로그

    2. 완성본을 받아야 하는 날짜: ex) 2019년 1월 1일 오전 7시

    3. 원하시는 문서의 레벨 수준: ex) 한국인 대학생 수준/ 스페인(멕시코)에서 공부하는 외국인 학생 수준 등/

    4. 번역자(검수자)가 알아야 할 참고 사항: 

     

    ※파일을 바로 보내주셔야 가장 빠른 견적을 받을 수 있습니다.

    ※고객님의 모든 문서는 기밀 유지로 폐기처리 되오니 염려하지 않으셔도 됩니다. 

     

    ※전문번역분야※

    (귀하께서 찾고 계시는 분야가 포함된다면 바로 문의 주세요.)

     

    - 사업 계획서, 제안서, (임대차/수출입)계약서, 웹사이트 리뉴얼, 비트코인, 백서

    - 뷰티, 코스메틱, 여성 청결제, 반려동물

    - 제품 론칭, 메뉴얼, 카탈로그, SNS 프로모션, 박물관 전시

    - 아마존 셀러 리스팅, 상품 상세설명

    - 개인 취업 포트폴리오 작업물

    - 레쥬메/CV, 미국 대학원 지원서

    - 논문 초록, 연구 논문, 에세이, 연구 계획서, E-Book

    - 유튜브(1인 크리에이터) 자막, 바이럴 영상

    - 독립 영화 대본, 수필, 시, 소설, 노랫말

    - 출생 증명서, 대한민국 법령 관련 번역

     

    ※ 이와 같이 다양한 분야에서 9천건이 넘는 번역 경험이 있습니다.

    ※ 번역기를 절대 사용하지 않습니다.

    ※ 숙달된 번역과 자연스러운 흐름에 맞게 최대한 주문하신 의도에 맞게 번역해드립니다.

    ※ 번역 포트폴리오를 먼저 보고 결정하고 싶으시다면 쪽지를 보내주세요.

    ※ 다국적 클라이언트 분들의 후기들을 이미지 파일로 첨부했습니다.

     



     

     

    Pricing description is for your reference only, I will create a custom gig in accordance with your specific request!

    Translation services between English and Korean

    Prices depend on the length of the document

    Fast delivery order ONLY apply to up to 2,000 words

    Translation will be done by MYSELF manually, no outsourcing, no machinery translation.

    I reserve the right to reject objectionable content.

     

    ※NOTE

    Please attach the file (doc, pdf, xls, etc.) or type the texts in the message box.

    Please drop me a message to confirm if I can help with your documents before placing an order.

    For website translation, please export the texts on the website to Excel/Words file.

    All documents and personal information absolutely confidential!

    1-day extra fast delivery applies to translation less than 2000 words.

    Specialized in translating: websites, marketing, politics, cultures, social issues, arts. But any kind of text is welcome!

     

    ※100% satisfaction guarantee or money back.※ 

     

  • ▷ 구매만족도
  • 0%
  • (0명)
  • ▷ 재능후기
  • ※ 현재 등록된 재능후기가 없습니다.
  • ▷ 재능평가
  • ※ 현재 등록된 재능평가가 없습니다.