• [영어 브랜드네이밍] 상호명,회사명,제품명 등을 영어로 '네이밍' 해 드립니다

  • * 재능등록일
  • 2019-05-08
  • * 재능종류
  • 카피라이팅
  • * 판매가능지역* 상세지역으로 표시될 경우 해당 지역위주로 판매가 가능한 재능일수 있습니다.
    (전국으로 표시될 경우 제한없이 판매)
  • 전국
  • * 재능작업일*재능 작업완료까지 판매자가 약속하는 기간(구매자의 요구사항에 따라 작업일정은 달라질수있음)
  • 5일
  • * 전화 가능여부* 구매후 판매자에게 전화로 연락 가능 여부
    구매전에는 쪽지와 파일로 판매자에게 문의할수 있습니다.
    (SMS,메일 자동통보 기능으로 신속한 답변가능)
  • 가능
  • * 구매만족도* 구매 후기를 작성한 구매자분들의 평균 구매 만족도
  • 0%
  • * 기본가격
  • 200,000원
  • 수량 
  • 기본 200,000원 + 옵션 = 총
  •  
  • 고객을 부르는 명쾌한 한 마디,브랜드네임!

    <스타★브랜딩™>은 2009년부터 호소력있는 네이밍워크를 해오고 있습니다.

     

    브랜드네이밍(상호명,상품명) 언어의 대세는 잉글리시!
    서울 강남에 있는 H백화점.1층 점포 수를 세어보니까 104개. 한국어로 작명된 점포브랜드(상호)가 몇 개나 되나하고 찾아보니까 ‘설화수’ 단 한 개뿐이었습니다.103개의 점포상호는 모두 외국어 상호! 지하 1층에 내려 갔습니다.베게와 이불을 파는 가게(침구류)는 아홉 개 였는데,이들의 점포상호도 모두 외국어,특히 영어로 네이밍된 것들입니다. 예컨대 “알레르망,구스앤홈,그린게이트,로프티,바세티,설베딩,쉐르단,스위트홈,피터리드”와 같이 영어!

    아름다운 우리말이 있음에도 영어로 만든 상호를 쓰는 것이 안타까운 일이긴 하지만 현실의 네이밍 언어는 영어가 대세임은 부정할 수 없는 것이죠.일상 생활에서도 영어의 사용은 자주 나타나는데 가령,이 십여전까지 ‘가게’라고 쓰였던 것 영어인 ‘마트’로 이젠 모두 바뀐 경우입니다.뿐만 아니라 목욕탕이 사우나로,여관이 모텔로,다방이 커피숍으로,통닭이 치킨으로,민박집이 펜션으로,맥주집이 호프집으로 모두 바뀌었죠. 그 예는 열거하기 어려울 정도입니다.
    이제 우리말 상호를 고수하는 곳은 전통찻집이나 한복집,해장국집,삼계탕집 정도일 겁니다. 네이밍 언어로 영어가 대세인 것은 다른 나라,예컨대 일본이나 중국 심지어 프랑스에서도 마찬가지 인듯합니다.

     

     

    브랜드네이밍(상호명,상품명) 서비스 절차

     

    고객문의 → 답변→ 입금 → 고객과 네이밍 컨셉 논의 → 네이밍 작업 → <브랜드네이밍 리포트> 발송→ 채

    택(또는 고객 네이밍안 추가 요청 1회)

     

    가장 좋은 이름은 ‘기억’하기 쉬운 것
    흔히 ‘뜻도 좋고 부르기,듣기도 편하면서 기억하기도 쉬운’ 이름(브랜드)을 좋은 것이라 생각들 합니다.혹시 이 글을 읽는 분도 그런 이름을 찾느라고 고군분투 하셨으리라 생각합니다.그러나 10년 가까이 네이밍을 해 온의 나의 솔직한 생각을 말하자면 ‘그런 이름은 지구상에 없다’라는 것입니다.
    나는 ‘기억하기 쉬운’ 이름이 최고라고 생각합니다.물론 그 이름이 ‘특허청 상표 등록 요건’에 어긋남이 없을 때라는 단서가 있습니다.상표 등록이 안되어서 그 이름을 독점적으로 쓸 수 없다면  브랜드네임의 가치는 제로입니다.
    정리하자면 ‘영어로 네이밍된 것이면서 기억하기 쉽고 상표 등록 가능성도 높은’ 것이 최고의 브랜드네임이라고 생각합니다.이것은 나의 네이밍 철학이기도 하죠.

     

    Who am I ?
    대학교 졸업 후에 국제로펌(변호사,변리사 포함 직원 300여명,국내최대)에 입사해서 국제특허와 상표에 관한 실무와 번역업무(영어,일어)를 9년 정도 했습니다.퇴사 한후에는 2009년 부터는 브랜드네이밍 관련 일을 다른 비즈니스(출판,인쇄)와 병행하면서 진행했습니다.

    네이밍,특히 영어 네이밍은 외람된 말이지만 아무나 할 수 없는 영역입니다.한국과 미국의 상표법을 이해하고 있으며 외국어인 영어 감각은 물론이고, 긴 시간 축적된 자료와 경험이 있어야 합니다. 또한 네이밍 트렌드 및 노하우를 알고 있어야만 “수준 있는” 영어 네이밍이 가능합니다. 
    네이밍 창작 기법은 20여 가지 이상 되는 데,아래는 제가 영어 합성어 네이밍 기법으로 만든 몇 가지 사례입니다. 참고로 영어합성어 네이밍은 자칫 콩글리쉬가 되면 어쩌나 하는 마음에서 좀 어려워하는 기법이기도 합니다.
     

     

     


    유의사항 안내
    1. 네이밍 사용 언어는 영어가 기본이며 경우에 따라 불어,이태리어,독일어,서반어,일본어,라틴어 등도 사용될 수 있습니다(한국어,중국어,러시아어 등의 네이밍은 불가)


    2.(서비스항목) 브랜드네임에는 점포명이나 회사의 상호명인 서비스표(서비스업)와 신제품 등에 붙이는 상표(상표명)가 있습니다.서비스표 네이밍은 4개안,상표명은 3개안을 <네이밍 리포트>형식으로 제안합니다.

     

    3.<네이밍 리포트>에는 제안 네임들 각각에 대한 특허청 선출원 상표 여부에 대한 검토 사항(한국)과 각각의 네임을 제안하는 근거,장점 등 네임 히스토리를 상세히 기재합니다.

     

    4.작업 기간은 송금 확인 후 5영업일에 네이밍 리포트를 통신으로 보내드리는 것을 원칙으로 합니다 (고객과의 협의로 작업기간은 단축 또는 연장될 수도 있습니다)

     

    5.(의사소통) 고객님이 당 서비스를 구매하신 후에는 전화,팩스,문자,이메일,쪽지 등으로 의사 소통이 가능합니다.
     

    6.(네임 채택) 의뢰인께서는 네이밍 리포트를 검토하신 후 최종적으로 1개에 대해서만 소유권이 있습니다. 추가하실 경우 1종당 10만원의 비용이 추가됩니다.
         
    7.(추가 서비스) 고객에게 보내드리는 네임 안은 3~4개 이지만 보통 이것의 10배에 해당하는 후보안을 만들어 ‘거르고 걸러서’ 정제하여 보내드리는 것입니다.그러나 의뢰인께서 <브랜드 네이밍리포트>를 받고 검토하신 후 ‘3일 이내’ 에 어느 것도 채택이 곤란하다는 납득할 만한 이유의 의사표시가 있을 경우에 한하여 추가로 서비스표인 경우에는 2종안,제품상표인 경우엔 1종안을 추가 서비스합니다(이것도 5영업일째에 보내드림)

      

    8.(취소 및 요금 환불) <네이밍 리포트>가 발송된 이후에는 업무 특성상 취소나 환불이 불가합니다.신중히 판단하시고 주문해 주세요.

     

    9.보내드리는 네임 안들은 국내 외의 상표 등록을 보장하지 않습니다(어느 누구도 보장할 수 없는 사항입니다).

     

    10.네임이 필요한 실제 고객과의 1:1 거래만을 합니다. 마케팅광고대행사,에이전시,컨설팅 회사 등의 협업 제의 등은 일체 거부합니다.

     

     

    고객  요청 사항(참고사항)
    (고객님께서 송금하시면 아래와 같은 질의서가 발송됩니다) 
     

    주문해 주셔서 감사합니다.
    네이밍 작업 전의 파악사항이오니,작성해 주시기 바랍니다.

    1. 네임의 사용분야는?(예.카페상호,무역회사명,립스틱상품명 등)
    2. 주고객층(소비자층)의 성별,연령대,직업군,경제수준 등은?
    3. 잠재적 경쟁관계의 업체상호 또는 상품명 등은?
    4. 널리 알려진 브랜드(상호,상표)중에서 귀하가 "좋은 느낌"이 드는 이름(외국어)들은?
    5. 창작할 네임에 표현하고 싶은 컨셉은?(예.고급,빠름,최고,정직,젊음,편리,청결....)
    6. 귀하의 성함,성별,연령대(20대,30대,..),현재 하시는 일?

     

     

     

     

     

     

     

     

  • ▷ 구매만족도
  • 0%
  • (0명)
  • ▷ 재능후기
  • ※ 현재 등록된 재능후기가 없습니다.
  • ▷ 재능평가
  • ※ 현재 등록된 재능평가가 없습니다.