• 영어->한글 번역 한국어표현 자연스럽고 이해하기 쉽게 해드립니다(번역회사 5년 경력,한국번역가협회 인증 자격증 보유)

  • * 재능등록일
  • 2018-09-27
  • * 재능종류
  • 영어
  • * 판매가능지역* 상세지역으로 표시될 경우 해당 지역위주로 판매가 가능한 재능일수 있습니다.
    (전국으로 표시될 경우 제한없이 판매)
  • 전국
  • * 재능작업일*재능 작업완료까지 판매자가 약속하는 기간(구매자의 요구사항에 따라 작업일정은 달라질수있음)
  • 1일
  • * 전화 가능여부* 구매후 판매자에게 전화로 연락 가능 여부
    구매전에는 쪽지와 파일로 판매자에게 문의할수 있습니다.
    (SMS,메일 자동통보 기능으로 신속한 답변가능)
  • 가능
  • * 구매만족도* 구매 후기를 작성한 구매자분들의 평균 구매 만족도
  • 100%
  • * 기본가격
  • 5,000원
  • 수량 
  • 기본 5,000원 + 옵션 = 총
  •  
  •  ​안녕하세요. 반갑습니다.

    방문해 주셔서 감사합니다.

     

    재능주문 하시기 전에 반드시 쪽지로 먼저 문의해 주시면서 번역할 파일을 첨부해 주시면

    보다 빠르게 구매가격과 소요기간을 알려 드릴수 있습니다.

     

    10분 이내로 답변드리며(아침 9시 ~ 저녁 9시)

    영어를 한글로 번역하는 일을 전문으로 하고 있고

    한글을 영어로 번역하는 일은 하지 않습니다.​

     

    번역 가격은

    워드 기준

    폰트 12

    줄간격 1.5

    A4 용지 1 장에 5000원 입니다.

    난이도와 긴급한 정도에 따라 추가금액이 발생할 수 있습니다.​

     

    연세대학교에서 영어영문학을 복수전공 하였고

    한국번역가협회에서 인증하는 번역사자격증을 따서 보유하고 있습니다.

     

    다섯군데 번역회사에서 5년 동안 경제경영,비지니스,법률,계약서,의학,매뉴얼,논문,문학,인문,

    시사,서신,전기,전자,사회,정치,정보통신 등등 다양한 번역을 한 경험이 있습니다.

     

    어떤 번역문을 보면 오역이 발견되거나 직역투가 나기도​ 하고

    또 어떤 번역문은 원문을 살리지 않고 지나치게​ 의역을 해서

    번역문이 원문을 이해하는 데 지장을 초래하는 경우를 많이 봅니다.

     

    영어를 한글로 번역할 때 좋은 번역을 하려면

    물론 영어실력을 갖추고 있어야 하겠지만 한국어 표현능력이 가장 중요한 데

    독자가 이해하기 쉬운 한국어로 표현하는 것이 중요하고

    법률,의학 같은 전문분야는 전문용어를 세련되게 사용하는 것이 중요합니다.

     

    저는 좋은 번역을 하기 위해 오역없이 직역투 나지 않게 함은 물론

    원문에 충실 하면서도 한국어표현을 정확하면서도 자연스럽게 하고

    독자가 이해하기 쉬운 한국어표현으로 번역 하겠습니다.

     

    그리고 번역사자격증을 따낸 실력과 5년간의 번역회사 경험을 바탕으로

    다른 판매자들 보다 전문적이고 수준높은 번역문을 제공할 것을 약속드리며

    전문분야에 종사하셔서 전문적인 번역이 필요한 분들에게 도움이 될 것을

    약속 드립니다.

     

    결제 완료한 구매자님께 알리는 사항

     

    간단한 작업은 당일 몇시간 내에 받아 보실 수 있습니다.

    번역문이 마음에 들지 않으시면 무제한 수정해 드립니다.

    구매후 24시간 이내에 환불을 요청 하실수 있습니다.  그이후는 작업을 많이 들어간 상태일수 있기 때문에

    합리적인 선에서 협의를 통해 환불 받으실 수 있습니다.

    작업완료후 환불불가, 작업중 자료변경 불가.

    번역문에 중대한 문제가 있을시에는 환불해 드립니다.

     

    문서 유출로 인한 고객님의 피해를 막기위해 모든 문서는 번역문 납품완료 후 1주일 내에

    자체 파기합니다. 안심하고 의뢰하셔도 됩니다.

     

    그럼 구매자님의 주문을 기다리겠습니다.

     

    감사합니다.

     

    ​번역 샘플

    ​ ​Habits, scientists say, emerge because the brain is constantly looking for ways to save effort.

    Left to its own devices, the brain will try to make almost any routine into a habit because habits

    allow our minds to ramp down more often. This effort-saving instinct is a huge advantage.

    An efficient brain requires less room, which makes for a smaller head, which makes childbirth easier

    and therefore causes fewer infant and mother deaths.

    An efficient brain also allows us to stop thinking constantly about basic behaviors, such as walking

    ​and choosing what to eat, so we can devote mental energe to inventing spears, irrigation systems,

    ​and, eventually, airplanes and video games.

     

    ​과학자들의 연구에 따르면 습관이 형성되는 이유는 우리 뇌가 수고를 덜 수 있는 방법을 끊임없이

    찿기 때문이다. 어떤 자극도 하지 않고 가만히 내버려두면 뇌는 일상적으로 반복되는 거의 모든 일을

    습관으로 전환시키려고 할 것이다. 습관 덕분에 뇌가 휴식 할 수 있기 때문이다.

    이렇게 수고를 덜고자 하는 본능은 우리에게 상당히 유리하게 작용한다. 뇌가 효율적이면 그만큼 뇌에

    필요한 공간이 줄어들고, 따라서 머리 크기도 작아질 수 있다. 머리가 작으면 분만하기 쉬워지고

    따라서 분만 과정에서 영아와 산모의 사망율도 줄어든다.

    또한 뇌가 효율적으로 작동한 덕분에 걷거나 먹는 것 등 기본적인 행위를 하는데 드는 에너지를 줄일

    수 있고 남은 정신 에너지를 더욱 창조적인 일에 투자해서 창과 관개시설, 급기야 비행기와 비디오

    게임까지 만들어 낼 수 있었다.

     

     

     

     

  • ▷ 구매만족도
  • 100%
  • (20명)
  • ▷ 재능후기
  • 만족 : 19 명
  • 보통 : 1 명
  • 불만 : 0 명
  • ▷ 재능평가
  • 품질 : (100%)
  • 기간 : (100%)
  • 친절 : (100%)
    • specialPT | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 이제는 믿고 맡깁니다. 너무 감사드립니다.
    • 2019-06-17 00:12:35
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-06-17 09:22:57
    • leeyy | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 번역 감사합니다 ^^ 만족합니다~
    • 2019-06-12 14:49:18
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-06-13 09:09:34
    • specialPT | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 전문용어가 많았을텐데, 빠른 시간내에 깔끔히 완성해 주셔서 너무 감사드립니다. 또 이용할듯 하네요..!!
    • 2019-06-09 01:12:52
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-06-09 09:42:09
    • leeyy | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 한번 더 의뢰했는데 만족해요~
    • 2019-05-31 14:08:33
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-05-31 22:04:20
    • leeyy | 평가 :  보통 | 합의된 가격 주문
    • 번역 깔끔하고 좋습니다~
    • 2019-05-26 10:03:52
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-05-26 14:10:58
    • Angie | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠른 번역 감사합니다.
    • 2019-05-18 00:14:45
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-05-18 00:36:27
    • 뽀얌뽀얌 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 또 이용할게요~~~오늘 시험 너무 잘쳤어요. 고맙습니다~~~^^
    • 2019-05-07 18:42:51
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2019-05-07 19:41:41
    • 뽀얌뽀얌 | 평가 :  만족 | 수량 2
    • 빠른시간안에 완벽한번역 최고입니다~~~소문내야겠어요~~^^
    • 2019-05-06 21:17:27
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 감사합니다. 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다.
    • 2019-05-06 21:32:58
    • 아이우에오!!아아 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 너무 맘에들게 다해주셔서 ㄳ합니다 다음에또 할일있음 재구매하겠습니다 감사합니다
    • 2019-04-23 08:23:57
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네 감사합니다, 시험 잘보셔서 좋은 성적내기를 기원합니다
    • 2019-04-23 08:28:01
    • 보라공쥬 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 짧은 시간에 잘 마무리해주셔서 감사합니다~
    • 2018-12-19 23:20:33
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 바쁘신데! 도움이되어서 저도 기쁨니다.
    • 2018-12-19 23:24:40
    • 2년만 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 와~ 내용, 가격, 시간 다 만족합니다 수고많으셨어요!!
    • 2018-12-07 17:59:11
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2018-12-07 18:00:06
    • 현현 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠른 번역 감사합니다~
    • 2018-12-01 20:23:46
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2018-12-01 20:24:32
    • Rdvl | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 시간도 예정 시간보다 빠르게 해주셨고 내용도 자연스럽게 번역해주셨어요! 가격도 비싸지 않은데 퀄리티가 정말 좋네요. 정말 감사합니다!!
    • 2018-12-01 20:20:51
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2018-12-01 20:23:18
    • 보라공쥬 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 어려운 논문이었는데 정리 잘해주셔서 감사합니다~
    • 2018-11-23 11:41:06
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2018-11-23 11:43:43
    • Wooju | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 감사합니다. 수고하셨습니다.
    • 2018-11-18 23:24:17
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 감사합니다. 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다.
    • 2018-11-19 08:46:42
    • 명블리부인 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 정말 너무 감사드립니다. 예상보다 빠르게 완료해주시고, 꼼꼼하게 잘 해주셔서 매 번 만족스럽습니다! 게다가 비용도 저렴하게 좋은 퀄리티로 열심히 번역을 해주셔서 너무 감사드립니다!!
    • 2018-11-09 12:02:56
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네! 감사합니다! 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다!
    • 2018-11-09 12:06:13
    • 명블리부인 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 말씀드린 시간보도다 일찍 꼼꼼하게 오타없이 잘 번역 해주셔서 너무 감사드립니다~!! 정말 많은 도움이 되었습니다. 다음에 또 이용하겠습니다^^
    • 2018-11-03 11:30:28
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 감사합니다. 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다.
    • 2018-11-03 11:34:22
    • 보라공쥬 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 약속된 시간내에 잘마무리해주셔서 감사합니다.
    • 2018-10-22 21:28:35
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 네 감사합니다 , 앞으로 더 나은 번역서비슬 위해 노력하겠습니다
    • 2018-10-22 21:32:24
    • 명블리부인 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 또 의뢰드렸는데 정말 빠르고, 꼼꼼하고, 전반적으로 자연스러운 문장으로 번역을 매끄럽게 잘 해주셔서 이해가 쉬웠습니다. 정말 감사드립니다!! 다음에 또 이용하겠습니다.
    • 2018-10-18 21:05:27
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 정말 감사합니다. 앞으로 더 나은 번역서비스를 위해 노력하겠습니다
    • 2018-10-18 21:15:00
    • 명블리부인 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 문장이 너무 자연스럽고 꼼꼼하게 시간 맞춰서 잘 번역해주셔서 감사드립니다~!! 이해도 잘 되게 번역해 주셔서 정말 큰 도움이 되었습니다! 다음에 또 부탁드리겠습니다^^
    • 2018-10-14 22:58:06
    • 마스코트 판매자의 답글
    • 좋게 봐주시니 감사합니다 앞으로 더욱 노력하겠습니다
    • 2018-10-14 23:03:01