• [일본어 번역] 일본 네이티브 입니다. 번역해드립니다.

  • * 재능등록일
  • 2015-05-31
  • * 재능종류
  • 일본어
  • * 판매가능지역* 상세지역으로 표시될 경우 해당 지역위주로 판매가 가능한 재능일수 있습니다.
    (전국으로 표시될 경우 제한없이 판매)
  • 전국
  • * 재능작업일*재능 작업완료까지 판매자가 약속하는 기간(구매자의 요구사항에 따라 작업일정은 달라질수있음)
  • 2일
  • * 전화 가능여부* 구매후 판매자에게 전화로 연락 가능 여부
    구매전에는 쪽지와 파일로 판매자에게 문의할수 있습니다.
    (SMS,메일 자동통보 기능으로 신속한 답변가능)
  • 가능
  • * 구매만족도* 구매 후기를 작성한 구매자분들의 평균 구매 만족도
  • 100%
  • * 기본가격
  • 5,000원
  • 수량 
  • 기본 5,000원 + 옵션 = 총
  •  
  • 안녕하세요 일본인 미호입니다.

    일본 오사카에서 27년거주하였구요 올해부터 한국에서 거주중입니다.

     

     -  주식회사 [太陽工業株式会社] 에서 다년간 근무하였고 한국과 관련된 업무를 하였습니다.

     -  한국어 ->일본어로 번역 가능

     -  일본어 ->한국어로 번역가능

     -  꼼꼼하고 주제에 알맞은 번역으로 번역의 품질과 정확도를 중시하겠습니다.

     

     

     -  네이티브만의 장점이 있다고 생각합니다. 특히 상품번역이나 시나리오 번역같은 경우 자연스러운 문체가 필수 적이며 이부분은 네이티브를 따라올 수 없다고 생각합니다. 번역문의 쓰임이나 주제에 따라 다르지만 자연스럽고 트렌드를 반영하는 번역이 필요하시다면 맡겨주시길 바랍니다.

    - 또 밑에 번역활동 보시면 알겠지만 일본 포탈사이트와 계약하여 매일 인터넷기사를 번역중에 있습니다. 다른 분들이 어떻게 활동하시는지는 모르겠지만 저는 꾸준한 번역활동으로 저의 실력향상과 그 감을 꾸준히 유지하고 있습니다.

    -일본어를 한국어로 번역시도 마찬가지입니다. 일본어-> 한국어 번역시 오역없이 그리고 재수정 및 검수가 필요없을 정도로 완벽하게 해드립니다.

     

     

     

    번역활동

    -강진시청 홈페이지 문화재 번역.

    -넥밴드형 음성증폭기 설명서 및 상품설명번역.

    -홈페이지 번역 및 검수

    -마산 국화축제 번역 및 검수

    -모바일 앱 게임 시나리오 번역 (공포게임등, 현재 번역한 여러가지 게임이 앱마켓에 출시중이며 추가 검수작업 없이 그대로 의뢰자분들이 서비스 중입니다.)

    -논문 및 ppt 발표자료 번역.

    -JAL 입사지원서 (이력서) 번역

    - 매일 한국관련 기사 (매일 3개) 를 번역하여 (한국어 -> 일본어) -> 일본포탈사이트와 계약하여 진행중 (1년넘게 계약지속중)

     

     

  • ▷ 구매만족도
  • 100%
  • (83명)
  • ▷ 재능후기
  • 만족 : 82 명
  • 보통 : 1 명
  • 불만 : 0 명
  • ▷ 재능평가
  • 품질 : (100%)
  • 기간 : (100%)
  • 친절 : (100%)
    • 벨루가 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 항상 성실하게 잘 응해주셨습니다. 감사합니다. !!! ^-^
    • 2017-02-07 08:39:46
    • 정민2 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠른 변역 감사드립니다.
    • 2017-01-31 11:30:49
    • 젯9 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 항상 감사합니다. ♡♡♡
    • 2016-11-21 01:32:03
    • 정민2 | 평가 :  만족 | 수량 3
    • 친절하고 빠른 번역 감사드립니다.
    • 2016-11-13 21:28:40
    • 세연소프트 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠르고 꼼꼼한 번역 감사합니다. 향후에도 잘 부탁드립니다. ^^
    • 2016-11-12 15:31:17
    • ckdgy1110 | 평가 :  만족 | 수량 12
    • 너무 잘해주셨어요 ㅎㅎ 감사드립니다!
    • 2016-11-10 00:20:20
    • 세연소프트 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 꼼꼼한 번역 하시느라 고생 많으셨습니다. 향후에도 또 맡기겠습니다. 즐거운 하루 되세요 ^^
    • 2016-11-04 15:04:19
    • 고전명화 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 정말 감사합니다! 생각보다 빨리 해주셔서 깜짝 놀랐어요. 다음에도 잘 부탁드립니다. 건강 조심하세요!
    • 2016-10-16 14:35:28
    • 황금메뚜기 | 평가 :  만족 | 수량 3
    • 와~ 한글원본도 같이 해주셔서 너무 감사합니다.
    • 2016-09-30 23:22:58
    • Stormxex | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 빠른 번역 감사합니다! 자주 이용할게요 ^~^
    • 2016-09-30 19:15:41
    • 까까루우 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 신경써주셔서 감사합니다
    • 2016-09-23 02:50:54
    • 황금메뚜기 | 평가 :  만족 | 수량 3
    • 감사합니다.! 번역 잘 받았습니다.
    • 2016-09-21 13:44:42
    • 까까루우 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠르고 정확히 작업해주셔서 감사합니다
    • 2016-09-19 21:37:05
    • juhyun | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠르게 번역해주셨습니다. 감사합니다!
    • 2016-09-08 13:52:02
    • 젯9 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 매번 믿고 맡깁니다!!
    • 2016-09-07 05:41:58
    • ckdgy1110 | 평가 :  만족 | 수량 3
    • 감사합니다! 정말 빠른 시간에 완벽하게 해 주셨어요!
    • 2016-09-07 05:08:58
    • 젯9 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 항상 잘 이용하고 있습니다!
    • 2016-09-04 10:06:48
    • 재마니 | 평가 :  만족 | 수량 2
    • 사업적인 비즈니스 센스가 있어서 너무 맘에 들어요~~ 네이티브의 장점을 많이 느꼈습니다. 앞으로 잘 부탁합니다^^.
    • 2016-09-02 14:32:52
    • 사츠임 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 빠른 번역 감사합니다 ^_^
    • 2016-09-02 08:27:47
    • qaqa | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 좋아요 완전!
    • 2016-08-29 23:08:31
    • 손오공 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 주말인데도 빠르게 처리해 주셔서 감사합니다. 단순히 번역이 아니라 글의 대상을 파악하시고 생동감있게 작성해 주신듯해요. 감사합니다. 어휘력도 짱입니다.
    • 2016-08-28 18:13:10
    • Stormxex | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 빠르고 정확한 번역 감사합니다!
    • 2016-08-26 23:42:37
    • 프리윌아로마 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 성의있고 세심한 번역 감사합니다.
    • 2016-08-25 14:40:30
    • 프리윌아로마 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 디테일한 번역 감사합니다.
    • 2016-08-25 14:39:49
    • 젯9 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 정말 현지에 맞게 자연스럽고 정확한 문장이에요!! 일본분들도 어색함없이 잘 이해해 주셔요!^ㅇ^ 감사합니다!!!
    • 2016-08-10 13:29:51
    • 젯9 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 정말 빠르고 꼼꼼하셔요.ㅠㅠㅠㅠ 추천추천해요.ㅠㅠㅠ 확실히 일본 분이셔서 정확한 건 두말할 것 없습니다!^ㅇ^)bbbbb
    • 2016-08-09 18:36:06
    • 이베이난다 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 항상 감사합니다. 시간내 정확한 번역^^
    • 2016-07-27 19:43:41
    • 이베이난다 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 완전 강추^^ 새벽까지 고생하셨습니다. 감솨 감솨~~
    • 2016-07-14 17:49:47
    • 이베이난다 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠르고 정확한 번역 감사합니다 !! 두번째 주문인데 아주 대만족입니다 ㅎㅎ 자주 이용할게요 ㅎ
    • 2016-07-11 16:02:22
    • 이베이난다 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠르고 정확한 번역 감사합니다. 일본분이라 그런지 한국말 표현 잘 풀어서 해주셨네요.... ^^ 암튼 추천!!! 추천!!!
    • 2016-07-11 13:09:29
    • dec207 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠른 번역 감사합니다. 큰 도움 되었습니다.
    • 2016-07-04 15:08:57
    • 치킨너겟 | 평가 :  만족 | 수량 2
    • 구매 확정이 늦어서 대단히 죄송합니다 ㅠㅠ 요즘 너무 바빠서 경황이 없다보니.. 꼼꼼하고 정확하게 번역해주셔서 매번 도움을 많이 받고 있습니다 정말로 강추합니다
    • 2016-07-01 21:24:24
    • 꽃등심 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 감사합니다
    • 2016-06-29 17:25:57
    • 레나용 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 정말 감사합니다 ^^
    • 2016-06-22 00:30:15
    • 까까링 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 수고 많이 하셨습니다. 정성들여 작업해주셔서 감사합니다^^
    • 2016-06-19 03:57:30
    • 신지훈12 | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 감사합니다!
    • 2016-06-15 16:18:49
    • Cuckoo | 평가 :  만족 | 수량 1
    • 언제나 좋습니다!
    • 2016-06-01 05:10:38
    • 모쾅모쾅 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 빠르고 만족합니다. 다음에 또 이용할께요 ~
    • 2016-05-17 13:14:04
    • 다튜라 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 일본인스러운 문장으로 매끄럽게 잘 다듬어 주셔서 정말 도움이 많이 됐습니다. 감사합니다~
    • 2016-05-12 00:43:35
    • 고전명화 | 평가 :  만족 | 합의된 가격 주문
    • 우와아!! 감동입니다 ㅜㅜ 어려운 의뢰라고 생각했는데 맡아주셔서 감사드려요!! 원어민의 장점이 뭔지 알 것 같습니다!! 바쁜 와중에 번역하느라 너무너무 고생 많으셨어요! 정말 감사합니다! 아리가토 고자이마스~~!
    • 2016-05-11 08:07:26